Sabe aquelas cantadas engraçadas que podem até não funcionar, mas garantem umas risadas?
Hoje veremos algumas em Inglês! Ah! Cantada em Inglês se diz "Pickup Line".
Talvez a tradução de algumas não faça sentido pois algumas palavras em Inglês podem ter dois significados e eles brincam bastante com isso. Por exemplo: fall pode ser cair e se apaixonar.
Well, here I am. What are your other two wishes? (Bem, aqui estou eu. Quais são seus outros dois desejos?)
Are you French? Because Eiffel for you. (Você é francês? Porque eu me apaixonei por você.)
Do you like raisins? How do you feel about a date? (Você gosta de uva passa? O que acha de um encontro?)
There is something wrong with my cell phone. It doesn't have your number in it. (Tem alguma coisa errada com o meu celular. Não tem seu número nele.)
If I could rearrange the alphabet, I’d put ‘U’ and ‘I’ together. (Se eu pudesse reorganizar o alfabeto eu colocaria você eu eu juntos.)
Aside from being pretty, what do you do for a living? (Além de ser linda, o que você faz da vida?)
I must be a snowflake, because I've fallen for you. (Eu devo ser um floco de neve, porque eu caí por você)
Are you from Tennessee? Because you're the only 10 I see!
If you were a Transformer… you’d be Optimus Fine.
Are you a parking ticket? Because you’ve got FINE written all over you.
I wish I were cross-eyed so I can see you twice.
I must be in a museum, because you truly are a work of art.
Do you believe in love at first sight—or should I walk by again?
I'm no photographer, but I can picture us together.
Feel my shirt. Know what it’s made of? Boyfriend material.
Are you related to Jean-Claude Van Damme? Because Jean-Claude Van Damme you’re sexy!
If you were a chicken, you’d be impeccable.
Did your license get suspended for driving all these guys crazy?
I’m learning about important dates in history. Wanna be one of them?
Baby, if you were words on a page, you’d be fine print.
Did you just come out of the oven? Because you’re hot. (Você acabou de sair do forno? Porque você é quente.)
It’s a good thing I have my library card because I am totally checking you out.
I was blinded by your beauty; I’m going to need your name and phone number for insurance purposes.
I was wondering if you had an extra heart. Because mine was just stolen. (Eu estava me perguntando se você tem um coração extra porque o eu acabou de ser roubado)
Is your name Google? Because you have everything I’ve been searching for. (Seu nome é Google? Porque você tem tudo que eu sempre procurei)
Are you a bank loan? Because you got my interest. (Você é um empréstimo bancário? Porque você ganhou meu interesse)
Are you a time traveler? Cause I see you in my future! (Você é viajante do tempo? Porque eu te vejo no meu futuro.)
Can I follow you where you’re going right now? Because my parents always told me to follow my dreams.
Is this the Hogwarts Express? Because it feels like you and I are headed somewhere magical.
Life without you is like a broken pencil…pointless.
Something’s wrong with my eyes because I can’t take them off you.
My love for you is like diarrhea, I just can't hold it in.
Somebody better call God, because he’s missing an angel.
We’re not socks, but I think we’d make a great pair.
You must be tired because you've been running through my mind all night.
Do you have a map? I keep getting lost in your eyes. (Você tem um mapa? Eu me perdi nos seus olhos.)
Do you have a BandAid? I just scraped my knee falling for you. (Você tem um BandAid? Eu ralei meu joelho quando caí por você.)
Do you like Star Wars? Because Yoda only one for me!
Did you invent the airplane? Because you seem Wright for me. (Você inventou o avião? Porque você parece certa pra mim.)
Did the sun come out or did you just smile at me? (O sol nasceu ou você sorriu pra mim?)
Do you know CPR? Because you are taking my breath away!
You’re so beautiful that you made me forget my pickup line. (Você é tão bonita que eu esqueci minha cantada.)
Comments